一本名叫《咖啡馆笔记(Notes from a Beijing Coffeeshop)》的书近日在英国发行,作者是一位在CBD上班的英国人乔纳森。来中国六年,中文尚停留在“你好”“吃了吗?”水平的他,在咖啡馆里约访了形形色色在生活的人,并在书中记录下他们的日常。乔纳森说,他想通过这本书向世界展示新闻之外的中国。 新书 英国人讲故事 一个月卖3000册 酒红色封面配着中国的灯笼,没有过多的包装,甚至书中的配图有的是用手机拍的,书中的句式大部分都是简单的陈述句。 《咖啡馆笔记》一共只有192页,却容纳了23个中国人的故事。每个人的经历用六七页的篇幅来讲述。发行一个月,这本书就已经卖了3000册,在英国,这可是一个可观的数字。 作者 想让外国人知道新闻之外的中国 前不久,在建国门一家咖啡馆里,作者乔纳森.格尔达特(Jonathan Gedart)接受了记者的采访。穿一件深色防风外套,头发银白、身材高瘦的乔纳森看起来抖擞。 点了一杯卡布奇诺后乔纳森打开了话匣子,以往他就是在这种氛围下与书中的主人公们进行的。 乔纳森是一家会计师事务所市场发展执行董事。工作的原因,他总是要在中国和外国“飞来飞去”。他已经去过56个国家,曾到过北极并且攀登过珠穆朗玛峰。喜欢去跑步、登山,有雾霾时则以读书作为爱好。这就是乔纳森,会摸摸银发调侃自己已经老了的英国绅士。 对于这本书,乔纳森自己都说,可能大部分中国人不会有兴趣,因为所讲的故事大多是中国人的日常。但在英国,销量却是不错。 来中国之前,乔纳森大部分是从新闻和电影里来了解中国的,虽然现在网络发达,但中国人到底是什么样子的,依旧有很多外国人不了解。在生活以后,乔纳森认识了形形色色的中国人。“上海就是上海,而却是中国”,乔纳森用英文说,像是中国的缩影。 他想通过一个个具体的人,向国外的人们展示一个个真实的中国人是什么样的。人是怎么坐地铁上班的?是如何攒钱买房子?如何举办婚礼?如何读书?乔纳森觉得,大家了解了这些人的衣食住行,也就更了解了现在的中国。 通过中国朋友的介绍,乔纳森挑选一些阅历丰富的人在咖啡馆里。 他所的人生活在,却并非全部是土著。由于乔纳森的中文还停留在“你好”“吃了吗?”的最初级的水平,所以大多数的中国人都会说英语。 讲述 为更了解中国 买四大名著来读 章晓科是书中的故事主角之一,他和乔纳森是合作伙伴,私底下也是朋友。接到乔纳森邀请时,章晓科果断答应了,并跟乔纳森聊了很多,包括在杭州的童年、英国留学的爱情、得之不易的婚姻。 聊着聊着,乔纳森对章晓科母亲的上山下乡的经历产生了兴趣,章晓科的母亲最终也成了书中的角色,晓科成了他们的翻译。 为了更了解中国,乔纳森还特意买来了《三国演义》、《红楼梦》这样的名著英文版来看,同时还开始看一些中国的历史书籍。 久而久之,他对中国也有了感情,甚至能分辨不同地方中国话的口音的差别。 搜集的这些生活日常和故事,被乔纳森利用休息日进行整理,成就了这本《咖啡馆笔记》。 出版社 它深入浅出地诠释了中国人的生活 出版社的英国编辑马丁近日接受本报采访时表示,他们所接触到的有关于现代中国的书籍,主要是经济和商业方面的。乔纳森的想法是从社会和文化的角度来看的,更有创意,并可能为读者提供更有趣的观点。 马丁介绍,这本书在英国的销量已经有了一个良好的开端,反馈也比较积极。很多人都提到,这本书的力量在于深入浅出地诠释了当今中国人的生活状态和远大抱负或者野心。目前出版社已计划推出韩国和俄罗斯语言版本。 推荐: |